正因為我超鍾意食辣野,所以我今次去台灣都要去試下佢哋嘅麻辣火鍋。 我鍾意辣, 但係唔鍾意麻, 所以台式嘅比較合我口味。
(English: I love spicy food and I was so looking forward to trying the Taiwanese spicy hot pot. I love spicy but I don’t like the numb feeling, I think the Taiwanese style suits my taste better.)
橋頭 (Kiu Tau)
我叫左小辣呀! 免得辣過頭Mr Honey食唔到。
(English: I ordered tiny spicy coz I was afraid that it would be way too spicy for Mr Honey.)
呢個係佢哋嘅手打蝦丸。 好有蝦味! 唔似香港個d係得d粉味無蝦味。 去到一定要叫呢個試下。
(English: This is their famous shrimp balls! Very shrimpy indeed (not like those ones in HK). If you go there, please do try this – you won’t regret!!)
送嘅甜品, 但係真係超甜!
(English: Free dessert but it’s like way too sweet!!)
又係台灣啤酒!
(English: Taiwan Beer again – yea I fall in love!)
紅豆食府 (Shanghainese Cuisine)
呢個店係Sogo忠孝館。 我係行行下覺得好餓, 所以就左上去食野。 諗住食完再敗過。
(English: This restaurant is in Sogo. I was walking around and felt hungry, therefore I went up and ordered something to eat. After eating, I could get back to my hauling *smiles*.)
個小籠包都幾好味。 但係我覺得頂泰豐再好多少少。
(English: These tastes really nice! However, I had to say Ding Tai Fung is still a bit better.)
我都唔知呢個係咩, 因為上錯菜呀! 我影咗張相之後佢地就拎左佢去第二張枱喇。
(English: I am not sure what this is!! It was on our table by mistake!! After I took a picture, it was transferred to another table!)
呢個辣椒雞真係辣到飛起。 眼水都留埋, 如果你唔食得辣, 你千萬唔好點呢個呀!
(English: Chili chicken! I say it’s crying chicken!! OMG!! It was really spicy and if you can’t take heat, please do not order this!)
Bangkok Jam (Thai Cuisine)
呢間都係Sogo wor!
(English: This restaurant is inside Sogo as well.)
我覺得最特別係個咖哩軟殼蟹! 味道唔錯!!
(English: The most special dish should be the curry soft shell crab! It tasted rather nice!!)